Explore the wonderful quotes under this tag
All translating seems to me to be simply an attempt to accomplish an impossible task.
Sep 10, 2025
But however good you get at translating personality into line or paint it's no go if your personality isn't worth translating.
I'm still basically an idealist, which translates into getting real things done to make people's lives better.
One thing about my mother is that she has her taste: She knows what she likes and what looks good. It's not studied. There is no insecurity in what she is going to wear, and I think that translates into effortlessness. Her career has been a steady rise, and it hasn't been about the fashion of the moment. It's been because she has kept to her style. She didn't go grunge when it was grunge, or 70's when it was 70's. It's about being secure with what you like and not worrying about what's in fashion that particular day. That's what I admire about her.
Fear creates its own self-fulfilling dynamic- as people give into it, they lose energy and momentum. Their lack of confidence translates into inaction that lowers confidence levels even further, on and on.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen. Spricht man zu ihnen, so übersetzen sie alles in ihre eigene Sprache, und so wird es alsobald etwas ganz anderes. Mathematicians are a kind of Frenchmen. Whenever you say anything or talk to them, they translate it into their own language, and right away it is something completely different.
Mathematicians are like Frenchmen: whatever you say to them they translate into their own language and forthwith it is something entirely different.
I'm really grateful to Ryan Murphy for so much because he's fearless. He's so confident. He has a very unusual and unique way of seeing the world sometimes, and he's somehow able to translate that into entertainment for the masses, at the right time in pop culture.
Where true Love burns Desire is Love's pure flame; It is the reflex of our earthly frame, That takes its meaning from the nobler part, And but translates the language of the heart.
It's hard to know what [literature] will end up being timeless and what will be something that doesn't translate into the future, especially with the way we're evolving since our culture is changing so fast.
There are two generic and invariable features that characterize utopias. One is the content: the authors of utopias paint what they consider to be ideal societies; translating this into the language of mathematics, we might say that utopias bear a + sign. The other feature, organically growing out of the content, is to be found in the form: a utopia is always static; it is always descriptive and has no, of almost no, plot dynamics.
["Fear & Loathing in Las Vegas"] is a very hard book to translate to film because there's so much interior monologue. The what if factor. I tried to write it cinematically and let the dialogue carry it but I forgot about the interior monologue. It's kind of hard to show what's going on in the head. I think we should do it like a documentary.
There is no other art medium like tattooing in the world. When the customer comes in with a basic idea, it is up to me to design and translate that idea onto skin. I really appreciate when customers have enough trust in what I can do.
By county, there's like 14 different accents in Mississippi alone. And now, present day, a Mississippi accent is different than in 1963. So we had a dialect coach, which is like going to visit France and having to translate all your emotions into French, and French isn't your first language. I had to go through that filter, so it was interesting.
The peace we seek, founded upon decent trust and cooperation among nations, can be fortified not by weapons of war but by wheat and cotton, by milk and wool, by meat and timber, and by rice. These are words that translate into every language.
You'd never be able to convince someone to give you money to do a bilingual story where you're not translating half of it - you'd drive people crazy. But in comics, you can do whatever your heart desires.
Fashion has always been nourished by the past. At the end of the day, where the inspiration comes from doesn't matter. It's what you do with it. How you treat it, how you translate it into a contemporary wardrobe. You put it in a shaker.
No higher duty, or more solemn responsibility, rests upon this Court than that of translating into living law and maintaining this constitutional shield deliberately planned and inscribed for the benefit of every human being subject to our Constitution - of whatever race, creed or persuasion.
People are voting for Conservatives in greater numbers, but it's not translating into Conservative seats.
One thing I have seen over and over again in life is that there is virtually no correlation between intelligence and common sense. IQ doesn't seem to translate that way.
Some of my colleagues are surprised by how little personal interaction I've had with "my" authors, but I don't translate to go fishing for friends. Part of me suspects that they wouldn't like me, or that I wouldn't like them, which would inevitably get in the way of the mission. None of the theory built around translation matters to me anyway: much of the process, I find, is intuitive.
... freedom translates into having a supply of clean water, having electricity on tap; being able to live in a decent home and have a good job; to be able to send your children to school and to have accessible healthcare. I mean what's the point of having made this transition if the quality of life ... is not enhanced and improved? If not, the vote is useless.
Madame V begins the lesson by reading aloud the first stanza of a famous French poem: Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville; Quelle est cette langueur Qui penetre mon coeur? Then she looks up and without any warning she calls on me to translate it. I swallow hard, and try: "It's raining in my heart like it's raining in the city. What is this sadness that pierces my heart?" Saying these words out loud, right in front of the whole class, makes me feel like I'm not wearing any clothes.
Most Russians don't treat the government, or those in power, as something close to them. They don't believe that they, as ordinary people, are able to change the development of things. That's why they have a very specific ironic sentiment towards power and the figures that represent it. I wanted to translate this irony into the cinematic language.
Cinema is a medium that can translate ideas.
But actually a code is a language for translating one thing into another. And mathematics is the language of science. My big thesis is that although the world looks messy and chaotic, if you translate it into the world of numbers and shapes, patterns emerge and you start to understand why things are the way they are.
whereas the dog strives to lessen the distance between himself and man, seeks ever to be intelligent and intelligible, and translates into looks and actions the words he cannot speak, the cat dwells within the circle of her own secret thoughts.
Film and television is just a different technique in terms of how to approach the camera but basically the job is the same; but what you learn as a craft in theater, you can then learn to translate that into any mediums.
That's definitely a part of who Superman is and definitely who Clark on the farm is. It translates to how calm he is. I feel like I'm pretty calm most of the time and relaxed, which gives presence to the character.
The au pair was bug-eyed. "What happened back there?" "It's not our fault!" Dan babbled. "Those guys are crazy! They're like mini-Darth Vaders without the mask!" "They're Benedictine monks!" Nellie exclaimed. "They're men of peace! Most of them are under vows of silence!" "Yeah, well, not anymore," Dan told her. "They cursed us out pretty good. I don't know the language, but some things you don't have to translate.
Our citizens and those who have gone before us charted the broad outlines of where we need to go, and they would envy our opportunity to translate those dreams into action. And I believe they will judge us very harshly should we fail to act.
H&M approached us to collaborate, and see if we could translate the dream we created at Lanvin to a wider audience, not just a dress for less. I have said in the past that I would never do a mass-market collection, but what intrigued me was the idea of H&M going luxury rather than Lanvin going public. This has been an exceptional exercise, where two companies at opposite poles can work together because we share the same philosophy of bringing joy and beauty to men and women around the world.
After all, across the population there are slight differences in brain function, and sometimes these translate directly into different ways of experiencing the world. And each individual believes his way is reality.
Books and movies are different art forms with different rules. And because of that, they never translate exactly.
Here we are, then, once more back at the old doctrine - Laissez faire. Let us translate it into blunt English, and it will read, Mind your own business. It is nothing but the doctrine of liberty. Let every man be happy in his own way.
For authentic transformation is not a matter of belief but of the death of the believer; not a matter of translating the world but of transforming the world; not a matter of finding solace but of finding infinity on the other side of death. The self is not made content; the self is made toast.
I'm young. You can't just sit there and be satisfied. People are like, "You've got all these number ones!" "Yeah...what else?" It all translates into money, and that's how people think of being successful, but my success, I feel like, is credit - credit for a good job. I haven't even gotten a Grammy, yet I've already decided I want an Emmy.
Just because your tattoo has Chinese characters in it doesn't make you spiritual. It's right above the crack of your ass, and it translate to beef with broccoli. The last time you did anything spiritual, you were praying to God you weren't pregnant. You're not spiritual. You're just high.
I've always tried to be nice to people, so that sort of translates into popularity, I guess.
I built my own studio. I don't have the professional language to describe it because I'm not a videographer - but I'm a technician. So I get the camera, I get all the things that translate the camera to the computer, I set up a live session, I do the security on it, I set up a background so I can key it out, like newscasters do, and replace it with whatever I want - and I can be anywhere I need to be.
Wickedly Dangerous translates a terrifying figure from folklore , the Baba Yaga, into the smart, resourceful, motorcycle-riding Barbara Yager, who travels with her dragon-disguised-as-a-dog best friend, righting wrongs and helping those in need. But when she stumbles into a town whose children are vanishing, and meets the haunted young sheriff trying to save them, what was a job becomes very personal. This is urban fantasy at its best, with all the magic and mayhem tied together with very human emotions, even when the characters aren't quite human.
The literature now is so opaque to the average person that you couldn't take a science-fiction short story that's published now and turn it into a movie. There'd be way too much ground work you'd have to lay. It's OK to have detail and density, but if you rely on being a lifelong science-fiction fan to understand what the story is about, then it's not going to translate to a broader audience.
Andy Kindler. Andy's set - somehow he slayed that night. But something weird about it that wasn't translating for the CD. I don't know what it was. But we listened to it and it wasn't the greatest audio recording - I mean, the quality of it was good. But we didn't want to put it on the record because it doesn't represent what Andy does.
The world doesn’t fully make sense until the writer has secured his version of it on the page. And the act of writing is strangely more lifelike than life….every person who does serious time with a keyboard is attempting to translate his version of the world into words so that he might be understood…. Your job is to marshal the talent you do have and find people who believe in your work. What’s important, finally, is that you create, and that those creations define for you what matters most, that which cannot be extinguished even in the face of silence, solitude, and rejection.
Most of my writing consists of an attempt to translate aphorisms into continuous prose.
Democracy demands that the religiously motivated translate their concerns into universal, rather than religion-specific, values.
He doesn't translate well into our generation.
There are some ideas that will translate from Iraq to Afghanistan and there are many that will not. The first lesson of counterinsurgency, in fact, is that every situation is truly unique, has its own context, its own specific set of factors - and you have to understand that context in enormous detail to be able to craft a sound and comprehensive approach.
If any man dared to translate all that is in his heart, to put down what is really his experience, what is truly his truth, I think then the world would go to smash, that it would be blown to smithereens and no god, no accident, no will could ever again assemble the pieces, the atoms, the indestructible elements that have gone to make up the world.
Many will tell you with mockery and ridicule that the abolition of war can only be a dream . . . But we must go on or we will all go under. And the great criticism that can be made is that the world lacks a plan that will enable us to go on . . . We must have sufficient imagination and courage to translate the universal wish for peace - which is rapidly becoming a universal necessity - into actuality.